4.7 59 Curso homologado Curso Universitario de Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa (Titulación Universitaria + 1 ECTS)

Curso homologado Curso Universitario de Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa (Titulación Universitaria + 1 ECTS)

Solicita Información de este curso homologado

Nombre y apellidos (obligatorio)

Teléfono (obligatorio)

Email (obligatorio)

Situación Laboral (obligatorio)

País (obligatorio)

Provincia (obligatorio)

Comentarios:

Acepto la Política de Privacidad, el Aviso Legal y la Política de Cookies de Formacion Homologada

Solicitud enviada correctamente

La duración de este curso homologado para oposiciones es de: 30 horas y la modalidad de la formación homologada es: Online.

En formación homologada con este Curso homologado Curso Universitario de Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa (Titulación Universitaria + 1 ECTS) conseguirá:

  • Obtener e interpretar la información de todo tipo de discursos orales relacionados con las gestiones tipo de la asistencia a la dirección en inglés estándar, emitidos de forma presencial o a través de cualquier medio o soporte de comunicación sin excesivos ruidos ni distorsiones
  • Interpretar la documentación e información profesional, extensa y compleja, relativa a las actividades de asistencia a la dirección en inglés, en sus distintos soportes, obteniendo informaciones globales y específicas, o generando documentos con traducciones exactas

Con esta formación homologada podrá trabajar como:

Este curso te permite trabajar en Administración y Gestión

Este curso va dirigido a:

Este CURSO ONLINE HOMOLOGADO de Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa está dirigido a todas aquellas personas interesada en el ámbito de Administración y Gestión y quieran especializarse en Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa adquiriendo una TITULACIÓN UNIVERSITARIA HOMOLOGADA.

Obtendrá la titulación homologada en:

Titulación de Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa expedida por la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid con 30 horas y 1 crédito universitarios ECTS (Curso Desarrollado en Colaboración con Agencia Vértice, CEDEU - Centro de Estudios Universitarios y la Universidad Rey Juan Carlos de Madrid).

Con esta formación homologada podrás:

Este CURSO ONLINE HOMOLOGADO de Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa le prepara para adquirir unos conocimientos específicos dentro del área desarrollando en el alumno unas capacidades para desenvolverse profesionalmente en el sector, y más concretamente en Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa siendo un CURSO UNIVERSITARIO por lo que está HOMOLOGADO para OPOSICIONES.

Contenidos de la formación homologada:

UNIDAD DIDÁCTICA 1. Expresiones y léxico de atención al público en inglés 1.1 Expresiones de cortesía y agradecimiento - small talk-. 1.2 Cómo se dan y piden ayudas e instrucciones. 1.3 Felicitaciones y deseos. 1.4 Presentaciones. 1.5 Frases de bienvenida y despedida. 1.6 Frases de duda y disculpa. Solicitud de aclaraciones. 1.7 Fechas y horas -diferentes formas de expresarlas-. 1.8 En el hotel. 1.9 Las comidas. 1.10 Salidas y llegadas de medios de transporte. 1.11 Expresiones de tiempo. 1.12 Precios y medidas. 1.13 Giros comerciales. 1.14 Ofertas-pedido. 1.15 Condiciones de venta. 1.16 Plazos de pago. 1.17 Reclamaciones. 1.18 Embalaje y transporte. 1.19 Informaciones del producto. UNIDAD DIDÁCTICA 2. Organización de las actividades de asistencia a la dirección proyectando la imagen corporativa. Traducción y comprensión oral y lectora en lengua inglesa 2.1 Descripción de funciones propias de la asistencia a la dirección. 2.2 La traducción. Utilización correcta de diccionarios u otras herramientas de traducción. 2.3 Procedimientos de traducción. 2.4 Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma presencial. 2.5 Traducción de todo tipo de discursos orales emitidos de forma no presencial, - a través de grabaciones, retransmisiones, vídeos y CDS. 2.6 Traducción de documentación profesional diversa en el contexto profesional - y empresarial. 2.7 Traducción de correspondencia en distintos formatos. 2.8 Traducción de documentos específicos en la gestión de eventos, reuniones - y negociaciones. 2.9 Métodos de búsqueda de información relevante.

Metodologia:

La metodología a seguir es ir avanzando a lo largo del itinerario de aprendizaje online, que cuenta con una serie de temas y ejercicios. Para su evaluación, el alumno/a deberá completar todos los ejercicios propuestos en el curso. La titulación será remitida al alumno/a por correo una vez se haya comprobado que ha completado el itinerario de aprendizaje satisfactoriamente.

Resumen:

Ese Curso Homologado de Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa le ofrece una formación especializada en la materia. Debemos saber que para el área de Administración y Gestión es muy importante profundizar y adquirir los conocimientos de Interpretación de las Actividades Orales y Escritas de Asistencia a la Dirección en Lengua Inglesa siendo un CURSO HOMOLOGADO Y BAREMABLE PARA OPOSICIONES.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *